相較於日本人、韓國人,講得一口破破的英文就敢到澳洲來渡假打工,台灣人對自己英文程度的要求高得許多,總是擔心不夠好。
我想,語言是一種溝通工具,只要能夠傳達出意思,讓對方能夠理解,就足夠了,並沒有所謂要多好才能夠出國的問題。我認識一個韓國男生,剛到澳洲時除了”YES”之外,完全不會講英文,也不懂文法。靠著一台翻譯機,趁著和外國人喝酒聊天之時學習英文,兩個月後也到了可以溝通的程度。所以只要有勇氣,願意面對挑戰,英文程度倒不該成為會讓人裹足不前的理由之一。
然而, 不管好到什麼程度都還有可以進步的空間。儘管我托福考過不算太差的成績,日常生活沒有太大的問題,可是要從事銷售員或其他更需要和人溝通的工作卻仍不夠。如果我下回還有機會拿渡假打工簽證出國,就會希望能有更好的英文能力,可以從事更具挑戰性的工作,而不是總待在農場、果園裡,從事體力勞動。
以英文為母語的人,遇到我們這些外國人都會比較體諒,會刻意放慢講話速度,或選擇用更簡單的單字配上肢體動作。就像我們在台灣遇到問路的外國人,也不會刻意想展現自己的中文水準而搞得別人完全聽不懂吧!要嘛就多問幾次,要不就請人家用寫的,總是有辦法能溝通。記得我同幫我們修車的朋友Rodney到附近的汽車報廢工廠裡去找二手零件,看著他跟店員熱情的問候交談,我卻發現我幾乎都聽不懂,但他在與我說話的時候,明顯地遣詞用字就淺顯易懂許多。
最近在圖書館找了本書來看,對於學習英文又有新的體會。以前為了提高英文程度,會閱讀空中英語雜誌或是聽廣播、看新聞等等。 但現在覺得,這些都不太有用處。動機才是語言學習的重點。翻閱著那本用字不算艱澀的<<Consumer Culture and modernity>>,每個字都看懂了,卻仍像有字天書般,搞不懂其中的概念。因為想瞭解作者的想法而閱讀,與準備TOEFL而做一堆無聊的閱讀測驗有很大的不同,前者有趣多了。
自國中以來的英文教育很容易扼殺人們對學習語言的熱情。據說法國有個女作家西蒙波娃,曾和一個美國作家來往,用著台灣高中生程度的英文寫下熱情洋溢的越洋情書,文法、字彙的侷限完全不減損其中流露的動人思緒,經過很長時間的通信,她的英文才逐漸進步。像外國人只學過一、兩年的中文就敢到台灣來工作。傳教士們也在幾個月內就可以學會一種新語言。難道是他們特別有學語言的天分?我想只要有熱情、動機,其實一切都不會是太大的問題吧!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Selective High School 精英中學
姐姐今年六年級,五月上旬參加 NSW Selective High Schools 的考試,不過沒考上,本來考完還挺自信的,看來競爭實在激烈! 什麼是精英中學? 官網 有中文的介紹影片及一些宣傳文檔。 "精英中學是為智力方面有天賦、有潛...
-
來源: 背包客棧 -【證件】 二簽申請相關問題討論(包含體檢等){請謹慎開版} 客棧的二簽討論串有一百多頁...有些問題一再重複,為了便於查看,茲整理如下:
-
我們的孩子在澳洲出生,目前在NSW上公立小學,理想上希望每年都可以趁年底回台灣上約兩個月的公立小學,小朋友有台灣戶籍。從出生到現在,每年也是都會回去一趟,待上一兩個月,目前中文聽說尚可,讀寫剛開始用台灣小一的教材教。 事前準備: 我們在八...
-
若要帶海外出生的寶寶回去入籍台灣,流程大概是:在澳洲將所需文件寄到經濟文化辦事處認證->自行翻譯成中文後,回台拿給民間公證人或法院公證->持澳洲護照入境->移民署申請定居證->戶籍地戶政事務所辦入籍->外交部辦台灣護照後才可出境。 ...
Dan Brown的Angel and Demon ,請問這是報紙嗎? 那裡買的到呢?我
回覆刪除剛到HOBART來,也是想辦法找相關書看!THANKS.