剛來澳洲柔依就向我們推薦Mi Goreng這種泡麵,雖然第一次嘗來那滋味不上不下,不難吃也不讓人驚艷。不過經過多次嘗試後,發現澳洲其他泡麵都難吃死了,讓人連勉強把麵吃完把湯倒掉都覺得痛苦。
Mi Goreng似乎是印尼話中蛋麵的意思,所以我們偶而也可以在印尼餐廳看到Mi Goreng這道餐點。超市裡賣的Mi Goreng一包不過4x Cents,裡面卻有五種調味料,醬油、香料、辣醬、鹽粉、跟某種奇怪的油,雖然我見過五六種口味,不過吃起來其實沒有太大差別。份量看起來不多,卻可以讓人飽足一餐了,即使我食量這麼大的人,吃個兩包也覺得滿足。
葡萄園的督導Steve也對Mi Goreng豎起大拇指,還說其他澳洲泡麵吃起來都跟屎一樣。我們深有同感,也從他那學到把熱水加入碗後,丟進微波爐的泡麵方式。我還喜歡在裡面打個蛋,微波兩分鐘完麵還沒太爛,蛋黃也還不完全熟,鹹中帶甜。Kengo跟Benny則喜歡泡完麵後跟飯拌在一起炒,加些蔬菜就可以吃得很飽,不只省錢又可以完全補足果園工作後消逝的能量。
Mi Goreng在我們心中已經有了患難與共的感情,還記得廚藝不精時,泡了Mi Goreng遮遮掩掩地躲在角落看其他旅客啃大餐,或是為了長途旅行直接到超商搬了一箱上車,住在蒙基米亞不能煮飯就每天晚餐煮來配道主菜吃。都是難以忘懷的記憶。
來了澳洲後可別忘了有機會嘗嘗呀!
訂閱:
張貼留言 (Atom)
澳洲 Year 3 三年級心得 (二寶版)
花在二寶的教養時間上不太多,反正有姐姐在前面做榜樣,她也不太可能長歪,很多時候是讓姐姐盯著她,做不好還會被譏笑,激勵她上進。因為年齡還算相近,她總是和姊姊一起做一樣的事,雖然做得沒有跟大兩歲的姐姐一樣好,但其實比姐姐同年齡的時候還好了。 關於分班&老師 ...
-
來源: 背包客棧 -【證件】 二簽申請相關問題討論(包含體檢等){請謹慎開版} 客棧的二簽討論串有一百多頁...有些問題一再重複,為了便於查看,茲整理如下:
-
我們在兩年半前,姊姊小一、妹妹中班的時候有帶孩子回台灣短期上小學及幼稚園兩個月。原本希望接下來幾年也可以這樣安排,但碰上新冠疫情,一直到今年八月,台灣入境改成3+4後才成行。 之前的經驗分享: 短期"遊學"台灣-學中文 (6...
-
若要帶海外出生的寶寶回去入籍台灣,流程大概是:在澳洲將所需文件寄到經濟文化辦事處認證->自行翻譯成中文後,回台拿給民間公證人或法院公證->持澳洲護照入境->移民署申請定居證->戶籍地戶政事務所辦入籍->外交部辦台灣護照後才可出境。 ...
我在雪梨
回覆刪除我也超愛!!
coles五包一點五塊!
噢!很快就庫存耶
不能沒有它!
我在雪梨
回覆刪除我也超愛!!
coles五包一點五塊!
噢!很快就庫存耶
不能沒有它!
乾撈面!嘩~這以前可是我阿姨從馬來西來回來,必帶個幾箱的好食物!後來台
回覆刪除灣有出"類似的"浪味炒麵..現在也少見了.
Mi Goreng在家樂福有賣。
回覆刪除此外,Mi Goreng在林口的僑大先修班福利社中,是項頗受僑生歡迎的
熱門商品。
聽印尼僑生說在臺北地下街的印尼商店亦可購得。