澳洲被Bill Bryson烤焦了!

  第一次聽到這本書名是一個聚會廷蒨聽到我要去澳洲提供的情報,當下並沒有放在心上,這時回想起來簡直就像吃明太子義大利麵卻沒有連醬汁一起舔盡一樣不可饒恕!幸好廷蒨像是洞悉我這懶人心態一樣還到我的個人板上留言提醒出版社名稱,不過前陣子偶而去書局稍微留意過總是不見此書蹤影,還好有緣千里來相會,昨天下午閒來無事上網搜尋此書資訊,看到此書第一章節的節錄,簡直驚為天人,在此節錄一段:



  她教我如何使用衝浪板。它的原理很簡單。浪來時,她便跳上衝浪板,順著浪頭衝出去,大約有數碼的距離。接著格蘭轉個身,衝得更遠。毫無疑問,看起來確實好玩,好像也不太難。我有點躍躍欲試。


我擺好姿勢,等待第一個浪,跳上衝浪板,結果卻像鐵錘般沈下去。


『你是怎麼跳的?』格蘭大惑不解。


『不知道。』


我再試一次,仍然相同的結果。


『不可思議。』他說。


接下來半個小時,他們兩人先是帶點好笑,繼而有些詫異,最後只有憐憫的看著我,因為我一而再、再而三的消失在海浪中,而且被海潮捲走的距離大約有愛荷華州的波克郡那麼大。每次浪頭過來,我就會消失一段時間,然後浮出水面,氣喘吁吁的分不清東南西北,因為我所站立的地點離前一個浪頭的距離,從四英尺到一點四英里不等,然後立即又被另一個浪頭刮走。不久,海灘上的人都紛紛站起來下注,大部分的人都同意,他們絕對做不到我那樣。


以我的觀點,我的每一次海中經驗基本上大同小異。我努力模仿蒂德蕾教我的優雅的踢水動作,盡量不去想我身在何方,以及我很可能會溺斃的事實。如果不去做負面的評斷,我想我的表現還算差強人意。我不能假裝我玩得很開心,但是人人都樂意涉足這樣的險境還能期待樂趣無窮,對我而言的確是不可思議。今天我是豁出去了,我知道,這一切終將結束。


  這傢伙在海上的表現跟我簡直一模一樣,但他用文字幽默地表現自己蠢樣的功力卻強太多啦,於是我立刻出門到嘉義市各大書局搜尋這本書的蹤影,原本炎熱的天空在我出門時竟然也下起傾盆大雨,不知道這是老天爺的阻饒還是一種我辜負苦心的鼓勵.嘉義市的書局集中在一條路上,但我還是淋得像剛玩完布基板一樣溼透透,更糟的是整個下午連比爾布來森的其他作品都沒看到影子.



  不過我現在可是個不屈不撓的男子漢,於是驅車前往隔了好幾條街的衣蝶百貨上的誠品書局,雨也像是告訴我你早該這麼做了似地停了下來,我沿著電扶梯往上前進到十樓,玻璃櫥窗讓我回憶起台北,但百貨公司對一個男子漢來說可都不是什麼好回憶,其中包括許多違心之論和跟在後面提東西的體力勞動.



  想著想著十樓一下就到了,嘉義誠品較所有台北的誠品感覺來得寬敞舒適,但相對的書籍便不是那樣豐富,在旅遊和旅遊文學的分類前駐足許久,仍然是一無所獲,我不甘心地繞了一圈,竟然在美洲文學分類的第一本書瞥見那躲在袋鼠口袋裡比爾布萊曼的卡通封面.那時我必定是有點魚躍式地跳向那本書,一邊還左右張望深怕其他人搶先一布躲走它,從書評和序這才得知自己有眼不識泰山地到現在才聽聞這位旅行作家泰斗,我緊緊地將其抱在胸部前往櫃檯結帳.櫥窗倒影中的我實在像是前陣子哈利波特上市時漏夜排隊進入書商搶書的小孩,但我對自己的童心未泯倒是甘之如飴.



  後來那個晚上我躺在床上一邊讀比爾布萊曼在澳洲的遭遇,一邊發狂式的大笑,媽媽和妹妹想必很多次經過我房門,一邊擔心一邊猶豫著要不要敲門問我是否安好.不,因為我肚子痛死了.這本書告訴我許多我根本不可能知道的澳洲歷史,例如曾有一任總理無緣無故消失;奧姆真理教曾在澳洲試爆第一枚非官方原子彈卻沒人在乎;它有十萬種昆蟲,三分之一是科學家不認識的,其中有八成是蜘蛛(這是小希不願承認的事實)

還有許多讓人捧腹大笑的事蹟,加上他自己鬧的糗事,全書精采十足,絕無冷場!



  幸好我在出國前找到這本書,讓我原本期待的熱血又更加滾燙起來,也期許自己能像他這樣為自己旅行的事蹟用文字保留下來,希望有天也有人會這樣為我的文章捧腹大笑!







作者的玉照





  

沒有留言:

張貼留言

澳洲 Year 3 三年級心得 (二寶版)

         花在二寶的教養時間上不太多,反正有姐姐在前面做榜樣,她也不太可能長歪,很多時候是讓姐姐盯著她,做不好還會被譏笑,激勵她上進。因為年齡還算相近,她總是和姊姊一起做一樣的事,雖然做得沒有跟大兩歲的姐姐一樣好,但其實比姐姐同年齡的時候還好了。 關於分班&老師 ...